
Übersetzte Belletristik stammt überwiegend aus Europa, und der britische Buchmarkt ist hungrig nach neuen literarischen Stimmen. Dies zeigt sich besonders in der Beliebtheit skandinavischer Noir-Literatur und Fernsehserien. Der Absatz übersetzter Belletristik in Großbritannien hat nun den höchsten jemals verzeichneten Stand erreicht – mit einem Anstieg der Verkaufszahlen um 22% zwischen 2022 und 2023. Im Jahr 2022 wurden in Großbritannien 1,9 Millionen Exemplare übersetzter Belletristik verkauft. Besonders Leser*innen unter 35 Jahren treiben diesen Trend voran – sie machen fast 50% der Verkäufe aus.
Es ist also klar, dass jetzt der richtige Zeitpunkt ist, Ihr Buch für diesen wachsenden Markt zu veröffentlichen. Doch durch die Globalisierung der englischen Sprache und die geografische Lage Großbritanniens ist das Land notorisch einsprachig geblieben. Um bei einem englischsprachigen Publikum aufzufallen, muss Ihr Roman ins Englische übersetzt werden.
Hier komme ich ins Spiel. Ihren Roman in die Welt zu bringen hat viel Zeit, Energie und Opfer gefordert. Dementsprechend widme ich mich den Feinheiten und Nuancen Ihres Textes, um ihn perfekt zu übersetzen.
Benutzen sie das folgende Formular, um sich bei mir zu melden. Wir können dann die englische Übersetzung Ihres Romans genauer besprechen: